
| Emigrar un proyecto de vida a largo plazo |
| Escrito por CESAR RENDON | |
|
¿Ha sentido alguna vez las ganas de salir corriendo y dejarlo todo?, ¿ha sentido esa piquiña cuando alguien le dice que se muda y usted no lo puede hacer? ![]() Emigrar no es fácil y más cuando se sobrepasa los 35 años, antes de montarse en el avión rumbo a Canadá los sueños son muchos y uno piensa como será llegar a triunfar.
Empieza la feria de todo lo adquirido porque estamos cerrando una etapa de la vida, el televisor a menos de mitad de precio, nevera y demás se le regalan a la tía.
Tomamos un curso de francés avanzado en la primera escuela que encontramos y sentimos un acento sospechoso en el profesor como de humorista de tercera.
Ya todo esta listo abordamos nuestro avión al encuentro con nuestro destino al llegar al monstruo de aeropuerto de Toronto nos damos cuenta que el francés no es tan común aunque nos digan que Canadá es bilingüe. Y es ahí que empieza el viacrucis, francés no nos sirve y el ingles que aprendimos en el curso de CD nadie lo entiende.
Al llegar a la hermosa ciudad de nuestros sueños nos anotamos al curso de idiomas, es la primera oportunidad para demostrar nuestras capacidades mentales, porque siempre fuimos excelentes alumnos en nuestras vidas de estudiante. Al sentarnos en la primera clase nos damos cuenta que somos los mas viejos de todo el grupo, lo cual nos da una ventaja porque es cierto que “perro viejo ladra sentado”.
La hermosa profesora empieza su clase y todos esos muchachitos se disparan a hablar en ingles y nosotros ni siquiera entendimos su nombre.
Viene la primera pregunta nos mira con sus profundos ojos azules y quedamos bloqueados no sabemos que decir ni hacer, nuestra boca se cierra y el color rojo llega a nuestros rostros y esos mocosos de 20 a 30 años nos empiezan a decir “le pregunto esto, conteste aquello…” Dios!!!! Que tortura fuera de todos ya somos escleróticos, nuestros discos duros son tan lentos que a la semana entendemos el nombre de la profesora y nuestros amados compañeros ya están escribiendo en un perfecto ingles.Ahora tomemos la gran decisión o barremos o nos metemos otros años a la universidad, que podrían ser muchos porque a ese ritmo de nuestra lucida capacidad de aprendizaje recibimos primero la pensión que el grado de secundaria.
Así que nos dedicamos a todos los oficios, lavar baños, barrer supermercados, limpiar ventanas, llenar estanterías y cuando alguien nos dice que vio otra ciudad con mas empleo empieza ese cosquilleo que nos mata y ese diablito que nos dice, mudémonos allá esta el futuro.
Y ahí viene la debacle unos vienen de Vancouver, otros van para Montreal, aquellos escogen Calgary pero otros prefieren Toronto y aquellos que le sobro impulso en su huida llegan de nuevo a su país a explicarle a la tía que le devuelva la nevera porque la aventura no le resulto.
Pero después de unos años viene la calma y empezamos a ver errores sustanciales que pueden costarnos caro en nuestra vida en Canadá, no estudiar ingles o francés es desastroso; desaprovechar el modelo canadiense es simplemente una mala decisión tome todos los cursos que le den, cambiar de carrera es una interesante opción.
No salga corriendo de la ciudad que esta, el problema no es geográfico, esa ansiedad que lo mata esta dentro de usted, haga amigos, vaya a las iglesias, busque ayuda profesional pero sobre todo apóyese para cualquier decisión en su familia.
Sobre todo recuerde “piedra que ruda no echa lama” el cambiar tanto de ciudad es simplemente posponer enfrentar su nueva realidad, al mudarse pierde toda la historia y contactos que ha creado.
No se desespere todos lo hemos vivido, emigrar no es fácil pero con el tiempo se dará cuenta que es un proyecto de vida a largo plazo y en pocos años toda su vida cambiará encontrará su paz espiritual y un trabajo digno acorde a sus capacidades. |
| < Anterior | Siguiente > |
|---|
|
© 2009 La Prensa. All Rights Reserved Todos los Derechos Reservados. Prohibida su reproducción total o parcial, así como su traducción a cualquier idioma sin autorización escrita de su titular. Reproduction in whole or in part, or translation without written permission is prohibited. Esta dirección de correo electrónico está protegida contra los robots de spam, necesita tener Javascript activado para poder verla |